中国当代中医名人之志 翟学礼 电话微信:18261950905
中国当代中医名人之志
翟学礼 电话微信:18261950905
China Contemporary Famous Figures in Traditional Chinese Medicine: Zhai Xueli. Phone/WeChat: 18261950905

一、个人简历:从赤脚医生到国医标杆
I. Personal Resume: From a Barefoot Doctor to a Benchmark in Traditional Chinese Medicine
翟学礼,男,汉族,1948年2月出生于江苏盐城。中医师,大专学历。现任江苏省盐城市城南翟氏中医诊所传承导师,兼任中国抗癌协会会员、世界中医药协会传承导师、国家中医药优秀专家、中华名医首席专家等职。
Zhai Xueli, male, Han ethnicity, was born in February 1948 in Yancheng, Jiangsu Province. He is a Traditional Chinese Medicine (TCM) practitioner with an associate degree. Currently, he serves as the inheritance mentor at the Zhai Family TCM Clinic in Chengnan, Yancheng City, Jiangsu Province. He also holds multiple prestigious titles, including member of the Chinese Anti-Cancer Association, inheritance mentor of the World Association of Chinese Medicine, National Outstanding Expert in Traditional Chinese Medicine, and Chief Expert of the Chinese Famous Physicians Association.

早年赤脚医生时期
During my early years as a barefoot doctor
1965年5月,年仅17岁的翟学礼通过县卫生局考核,成为第一代“赤脚医生”,担任洪渡村卫生室负责人。在基层的艰苦条件下,他一边为群众防病治病,一边刻苦钻研中医经典,积累了丰富的临床经验。因其医术适用、医德高尚,连年被评为先进,在盐城县卫生系统小有名声。
In May 1965, at the age of 17, Zhai Xueli passed the assessment conducted by the County Health Bureau and became one of the first generation of "barefoot doctors," assuming the role of head of the Hongdu Village Health Clinic. Under the challenging conditions at the grassroots level, he not only provided disease prevention and treatment services to the community but also diligently studied classical texts of Traditional Chinese Medicine, accumulating extensive clinical experience. Due to his practical medical expertise and exemplary medical ethics, he was repeatedly recognized as an outstanding professional and gained considerable renown within the Yancheng County health system.
1971年:获得许世友上将的认可
1971: Received recognition from General Xu Shiyou
1971年,翟学礼凭借其独特的“三土一针”技法及战救三防(防原子、防化学、防细菌)知识,赢得了上将许世友的高度赞赏。许世友命令江苏、浙江、安徽及上海三省一市的在职医生(包括专家、教授、博士)前往洪渡卫生室向翟学礼学习,这一学习交流活动持续了两年多,总人数达十几万。这一事件不仅彰显了翟学礼在当时的医学界地位,也为其后的学术传承奠定了基础。
In 1971, Zhai Xueli earned high praise from General Xu Shiyou for his unique "Three Earths and One Needle" technique and expertise in the three defense strategies against nuclear, chemical, and bacterial threats. Xu Shiyou ordered practicing physicians—including experts, professors, and doctors—from Jiangsu, Zhejiang, Anhui provinces, and Shanghai municipality to visit the Hongdu Health Clinic to study under Zhai Xueli. This learning exchange program lasted for more than two years, involving over 100,000 participants. This initiative not only highlighted Zhai Xueli's prominent status in the medical community at the time but also laid the foundation for subsequent academic inheritance of his knowledge.

学术与临床的持续提升
Continuous Improvement in Both Academic and Clinical Practice
随后,翟学礼通过进修学习,不断提升理论水平。他长期坚持中西医结合诊疗,尤其在儿科、疑难重症领域取得突出成绩。2001-2004年,他被加拿大世界中医药学会聘为“客座教授”,并获“世界华人医学领域成就奖”“华佗杯创新发明奖”等荣誉。
Subsequently, Zhai Xueli continuously enhanced his theoretical knowledge through advanced studies. He has long adhered to an integrated approach of traditional Chinese and Western medicine in diagnosis and treatment, achieving outstanding accomplishments particularly in pediatrics and the management of complex and critical conditions. From 2001 to 2004, he was appointed as a "Visiting Professor" by the Canadian World Association of Chinese Medicine and received honors such as the "World Chinese Medical Achievement Award" and the "Hua Tuo Cup Innovation and Invention Award."
如今的国医大师
The current Master of Traditional Chinese Medicine
六十多年扎根基层,翟学礼已从一名赤脚医生成长为公认的国医大师。他主持的城南翟氏中医诊所已成为疑难病症患者求医的重要目的地,其个人在癌症辨识与治疗领域的创新成果,更是被誉为“识别真假癌症第一人”。
With over six decades of dedication to grassroots healthcare, Zhai Xueli has evolved from a barefoot physician into a nationally recognized master of traditional Chinese medicine. The Chengnan Zhai Family Traditional Chinese Medicine Clinic, under his leadership, has become a premier destination for patients seeking treatment for complex and refractory diseases. His groundbreaking contributions to cancer identification and therapy have earned him the title of "the foremost expert in distinguishing genuine from fraudulent cancer cases."

二、许世友将军的认可与历史意义
II. General Xu Shiyou's Approval and Historical Significance
1971年,许世友上将在视察基层医疗工作时,亲自点名翟学礼,要求全军及地方医生向其学习“三土一针”与战救三防技术。这一命令不仅是对翟学礼个人医术的肯定,更是对中医在应急救治、基层保健中价值的官方认可。这段历史成为翟学礼医学路上重要的里程碑。
In 1971, during an inspection of primary healthcare services, General Xu Shiyou personally named Zhai Xueli and instructed military and civilian physicians across the country to learn from his expertise in the "Three Traditional Methods and One Needling Technique" as well as the "Three Preventive Measures for War Relief." This directive not only affirmed Zhai Xueli's individual medical prowess but also represented official recognition of the value of traditional Chinese medicine in emergency treatment and primary healthcare. This milestone became a significant turning point in Zhai Xueli's medical career.
三、学术传承
III. Academic Legacy
翟学礼高度重视中医传承,担任江苏盐城城南翟氏中医诊所的中医药“传承导师”。他毫无保留地将自己的临床经验、辨证思路、方剂心得传授给年轻一代,培养了一批能熟练运用中医四诊、尤其是擅长辨识假癌症的弟子。其传承模式强调“理论--实践-创新”相结合,鼓励学生在继承传统的基础上,勇于突破疑难病症的治疗瓶颈。
Zhai Xueli places great emphasis on the inheritance of Traditional Chinese Medicine (TCM), serving as the "Inheritance Mentor" for TCM at the Zhai Family TCM Clinic in Chengnan, Yancheng, Jiangsu Province. He unreservedly shares his clinical experience, syndrome differentiation approaches, and prescription insights with the younger generation, cultivating a cohort of disciples proficient in applying the four diagnostic methods of TCM, particularly skilled in identifying pseudocancer. His inheritance model integrates "theory–practice–innovation," encouraging students to build upon traditional knowledge while courageously overcoming therapeutic challenges in complex diseases.

四、假癌症辨识:重塑抗癌认知的学术思想
IV. Identification of False Cancer: Academic Perspectives on Reconstructing Anti-Cancer Awareness
1.核心观点
1. Core Perspective
翟学礼通过长期临床观察发现,在医院诊断为癌症的患者中,约有55%属于“假性癌症”,即影像学或实验室检查显示异常,但并非真正的恶性肿瘤。这是物理幅射等因素导致良性病变,无实质包块,也无蛋壳状包膜,CT影像多呈现斑点、柱型或火焰状。
Through long-term clinical observations, Zhai Xueli found that approximately 55% of patients diagnosed with cancer in hospitals belonged to "pseudo-cancer," where imaging or laboratory examinations revealed abnormalities but no actual malignant tumors. These cases resulted from benign lesions caused by physical radiation factors, lacking substantial masses or eggshell-like capsules, with CT images typically exhibiting speckled, columnar, or flame-shaped patterns.
如果通过中医调理即可完全治愈。他坚决反对“癌症一切了之”的片面认知,提出癌症并非外来“外敌”,而是内外失衡导致的内乱。癌细胞由正常细胞转化而来,并非只能切除,更可通过药物干预实现“松解、分散、代谢”。。这些“假癌症”多因情绪抑郁、寒湿积聚、气血瘀堵等内外失衡因素导致,若被误判为真癌而接受手术、放化疗,不仅浪费医疗资源,更可能导致患者身体崩溃甚至死亡。
Complete recovery can be achieved through Traditional Chinese Medicine (TCM) regulation. He firmly opposes the one-sided perception of "completely curing cancer," proposing that cancer is not an external "enemy" but rather an internal disorder resulting from imbalance between internal and external factors. Cancer cells originate from normal cells and cannot be merely removed; instead, pharmacological interventions can achieve "relaxation, dispersion, and metabolism." These "pseudo-cancers" are predominantly caused by imbalances such as emotional depression, accumulation of cold-dampness, and qi-blood stasis. Misdiagnosing them as true cancers and subjecting patients to surgery, radiotherapy, or chemotherapy not only wastes medical resources but may also lead to physical collapse or even death.
辨识方法
2. Identification Method
他依靠中医四诊(望、闻、问、切),结合多年经验,能够快速区分真假癌症。其辨诊重点在于:
Based on the four diagnostic methods of Traditional Chinese Medicine (inspection, auscultation and olfaction, inquiry, and palpation) combined with years of clinical experience, he is capable of rapidly distinguishing between genuine and malignant cancers. The key points of his diagnostic approach include:
·望色:观察面色、舌苔等反映脏腑气血状态;
Facial Color Observation: Examine the facial complexion and tongue coating to reflect the state of visceral qi and blood;
·听声:听取患者声音、呼吸等判断气机畅通与否;
听声:通过聆听患者的声音,呼吸等判断气机是否畅通;
·写影(结合影像学资料但不过度依赖);
Photographic documentation (integrating imaging data without excessive reliance);
·切脉:通过脉象判断气血阴阳失衡的具体环节。
Pulse diagnosis: Identifying the specific points of imbalance in qi, blood, yin, and yang through pulse characteristics.
治疗理念
3. Treatment Philosophy
翟学礼强调,癌症是“内外失衡导致的‘内乱’”,治疗不应简单切除,而应综合施治、甚至实现癌细胞的“改造”。他主张采用“培本扶正法”,通过扶助正气、补本元来调节人体阴阳气血和脏腑经络功能,唤醒患者的潜在抗病免疫力,达到“阴平阳秘,精神乃治”的目标。这一理念与汤钊猷院士、近藤诚等国内外专家的观点不谋而合。
Zhai Xueli emphasized that cancer is a "internal disorder caused by an imbalance between internal and external factors," and its treatment should not merely involve surgical resection but rather adopt a comprehensive approach—even achieving the "transformation" of cancer cells. He advocated for the "Fundamental Support and Vital Energy Enhancement Method," which aims to regulate the body's yin-yang, qi-blood, and visceral meridian functions by reinforcing vital energy and replenishing the fundamental constitution, thereby awakening the patient's latent disease-resistant immunity to achieve the goal of "balancing yin and yang to restore mental well-being." This philosophy aligns perfectly with the views of domestic and international experts such as Academician Tang Zhaoyou and Kondo Sei.
学术地位
4 Academic Status
其研究成果《假性癌症的识别技术与研究》已获得国家“十四五”规划全国重点课题立项,翟学礼被国家卫健委聘为研究员,负责该项目的推进。
His research achievement, "Identification Technology and Research on Pseudocancer," has been approved as a national key project under the 14th Five-Year Plan. Zhai Xueli was appointed as a researcher by the National Health Commission, responsible for advancing this project.
他被医学界誉为“识别真假癌症第一人”。
The medical community has hailed him as "the pioneer in distinguishing between genuine and malignant cancers."

五、多类癌症重症的中医治愈奇迹(典型案例)
V. Traditional Chinese Medicine Curative Miracles in Severe Cases of Multiple Types of Cancer (Typical Cases)
1.肝癌晚期
1 Advanced liver cancer
·患者沙某某,男,48岁,2015年3月被多家三甲医院诊断为肝癌晚期,医院认为已无法手术、放化疗,建议回家安排后事。经翟学礼中药汤剂治疗45天,肝癌得到控制,后续维护三年,患者恢复健康(后因车祸不幸身亡)。
The patient, Mr.Sha, male, 48 years old, was diagnosed with advanced hepatocellular carcinoma (HCC) by multiple tertiary Grade A hospitals in March 2015. The hospitals concluded that surgical intervention, radiotherapy, or chemotherapy were no longer feasible, and recommended that he return home to arrange his funeral arrangements. After 45 days of treatment with Zhai Xueli's traditional Chinese herbal decoction, the HCC was effectively controlled. Subsequent three years of maintenance therapy resulted in the patient's recovery (he subsequently passed away due to a traffic accident).
·患者梁某,男,69岁,2021年3月被多家肿瘤医院诊断为肝癌晚期,经西医化疗后病情加重。转投翟学礼,服用中药45天后腹胀消失、进食顺畅、精气神大增,现已如常人健康生活。
The patient, Mr.Liang, a 69-year-old male, was diagnosed with advanced hepatocellular carcinoma (HCC) by multiple oncology hospitals in March 2021. His condition worsened after undergoing Western chemotherapy. He subsequently sought treatment from Dr. Zhai Xueli and, after 45 days of traditional Chinese medicine therapy, experienced resolution of abdominal distension, improved appetite, and significant enhancement in vitality and mental state. He is now living a normal and healthy life.
胆囊癌、肝癌、腹膜癌晚期
2. Advanced-stage gallbladder cancer, liver cancer, and peritoneal cancer
·患者邓某某,女,63岁,2015年元月被确诊为胆囊癌晚期伴肝癌、腹膜广泛转移,医院判定仅剩几小时生命。经翟学礼中医外科处理及中药治疗,病情好转并完全恢复健康,至今已十年多过去,仍能正常打工、操持家务。
The patient, Ms.Deng, a 63-year-old female, was diagnosed in January 2015 with advanced gallbladder cancer accompanied by hepatocellular carcinoma and extensive peritoneal metastases. The hospital estimated her life expectancy to be only a few hours. After receiving treatment from Zhai Xueli, a Traditional Chinese Medicine (TCM) surgeon, along with herbal medicine therapy, her condition improved significantly and she fully recovered. Over a decade has passed since then, and she continues to work normally and manage household chores.
胰腺癌广泛转移
3. Extensive metastasis of pancreatic cancer
·患者潘某,男,41岁,2021年9月被诊断为胰腺癌广泛转移(肝、骨等多发转移)。经翟学礼采用“假性癌症”识别技术及中药干预,成功挽留生命,保住家庭中流砥柱。
The patient, Mr.Pan, a 41-year-old male, was diagnosed with extensive pancreatic cancer metastasis (multiple metastases including the liver and bones) in September 2021. Through the application of "pseudocancer" identification technology and traditional Chinese medicine intervention by Dr. Zhai Xueli, his life was successfully saved, preserving the pillar of his family.
乳腺癌
4 Breast Cancer
·患者邱某,女,58岁,2022年8月被确诊为乳腺癌,建议手术放化疗。经翟学礼四诊辨证,给予中药调治45天后肿块变软、疼痛减轻,六个月后肿瘤指标平衡,已恢复正常工作。
The patient, Ms.Qiu, a 58-year-old female, was diagnosed with breast cancer in August 2022 and recommended surgical resection combined with chemoradiotherapy. After four rounds of syndrome differentiation by Dr. Zhai Xueli, traditional Chinese medicine treatment for 45 days resulted in softening of the mass and reduction of pain. Six months later, tumor markers returned to normal levels, and the patient has resumed her normal work.
.
肺癌
carcinoma of the lungs, lung cancer
.
·患者周某,2023年底辗转几个省大医院,肿瘤标志物严重超标,23年8月,经翟学礼几个月的中药汤剂的松解,分散,代谢,完全恢复健康,现在和同龄人一样正常生活,运动。
Patient Zhou, who sought treatment at several provincial-level hospitals by the end of 2023, exhibited severely elevated tumor marker levels. In August 2023, after several months of traditional Chinese herbal decoction therapy administered by Zhai Xueli—which facilitated the dissolution, dispersion, and metabolism of the tumor markers—he achieved complete recovery. Currently, he leads a normal life and engages in physical activities comparable to that of his peers.
.
直肠癌
rectal carcinoma, rectal cancer, rectum cancer
.
·患者徐某被大医院判定为直肠癌晚期,在手术台上刚要进行全麻准备手术,被其丈夫刘某从手术台上把她拉下来,找翟学礼治疗,服用了六个月中药痊愈,至今已过去十六年多,仍健康生活。
Patient Xu was diagnosed with advanced rectal cancer at a major hospital. Just as she was about to undergo general anesthesia for surgery, her husband Liu pulled her off the operating table and sought treatment from Zhai Xueli. After six months of taking traditional Chinese medicine, she recovered completely. Over sixteen years have passed since then, and she continues to live a healthy life.
.
子宫内膜腺癌
adenocarcinoma of endometrium
.
·2022年,49岁徐某被大医院诊断为子宫内膜腺癌,拒绝手术放化疗,找翟学礼调治45天,肿瘤消失,恢复健康。
In 2022, a 49-year-old patient surnamed Xu was diagnosed with endometrial adenocarcinoma at a major hospital. Refusing surgical intervention, radiotherapy, and chemotherapy, she sought treatment from Dr. Zhai Xueli for 45 days, resulting in complete tumor regression and full recovery.
.
肺癌晚期
Advanced-stage lung cancer
.
·2021年丁某,在上海,北京大医院诊断为肺癌晚期,并切除肺的右叶,虽使用抗癌药和化疗等治疗手段,但病情并未得到控制甚至开始恶化,最后通过最终会诊,得出还有3-5天存活期的结论,后经别人介绍,开车来找翟学礼,服用中药汤剂45天后肿块消失,肿瘤标志物指标恢复正常,至今仍健康的生活工作。
In 2021, Ding was diagnosed with advanced-stage lung cancer at major hospitals in Shanghai and Beijing, and underwent resection of the right lung lobe. Despite treatments including anticancer drugs and chemotherapy, his condition remained uncontrolled and even began to deteriorate. Following a final consultation, it was concluded that his survival time was only 3–5 days. Upon recommendation from others, he visited Zhai Xueli by car. After taking traditional Chinese herbal decoctions for 45 days, the tumor mass disappeared, and tumor marker levels returned to normal. To date, he continues to live and work in good health.
其他疑难重症
9. Other complex and severe conditions
·重症哮喘:8岁女孩仇某,因高危重症哮喘,常年住院,经翟学礼“八宝汤”治疗45天,至今十三年从未复发。
Severe asthma: An 8-year-old girl surnamed Qiu, diagnosed with high-risk severe asthma and requiring long-term hospitalization, has remained free of recurrence for 13 years after 45 days of treatment with Zhai Xueli's "Babao Decoction".
·烧烫伤:盐城患者张扣年,2009年因火灾烧伤面目全非,翟学礼采用其发明专利的“排毒生肌中药膏”进行湿性疗法,19天恢复皮肤原貌,仅花费5000元。
Burn injury: Zhang Kuonian, a patient from Yancheng, suffered severe facial burns in a fire in 2009. Zhai Xueli applied his patented "Toxin-Removing and Tissue-Repairing Traditional Chinese Medicine Ointment" for wet therapy, achieving restoration of normal skin appearance within 19 days at a cost of only 5,000 yuan.

六、著作与主要论文
VI. Works and Major Papers
1.著作
1 Work
·翟学礼的临床经验与方剂已被收录于国内外十六部经典著作大型文献中。
Zhai Xueli's clinical experience and prescriptions have been documented in sixteen major classical medical texts both domestically and internationally.
·其撰写的《湿性疗法在烧烫伤外科的临床应用》等论文被多次转载,形成学术影响。
His papers, such as "Clinical Application of Hygroscopic Therapy in Burn and Scald Surgery," have been widely reprinted, generating significant academic impact.
主要论文
2 Main Papers
·《湿性疗法在烧烫伤外科的临床应用》(《中国综合医学杂志》13卷18期,后被《亚洲医学》2001年第五期转载)。
"Clinical Application of Wet Therapy in Burn and Scald Surgery" (China Journal of Integrative Medicine, Vol. 13, No.18; later reprinted in Asian Medicine, No.5, 2001).
·《假性癌症的识别技术与研究》(国家“十四五”规划重点课题论文)。
"Techniques and Research for the Identification of Pseudocancer" (Key Research Paper under the National 14th Five-Year Plan).
·另有其他中医药学论文共六篇,涉及癌症辨识、慢阻肺治疗、儿科疑难病等领域。
There are also six other traditional Chinese medicine (TCM) research papers, covering areas such as cancer identification, treatment of chronic obstructive pulmonary disease (COPD), and complex pediatric diseases.
七、无形资产介绍(专利与方剂)
VII. Introduction to Intangible Assets (Patents and Formulas)
1.发明专利
1 Invention Patent
·治疗烧烫伤的排毒生肌中药膏(专利号:ZL02100341.6),具有不留疤痕、疗程短、成本低等优点,已获中国上海“经都杯”专利成果特等奖、香港国际专利技术博览会金牌奖和国家创新奖。
The traditional Chinese herbal ointment for detoxification and tissue regeneration in treating burns and scalds (Patent No.: ZL02100341.6) offers advantages such as leaving no scars, short treatment duration, and low cost. It has been awarded the Special Grand Prize for Patent Achievements at the China Shanghai "Jingdu Cup" Patent Awards, the Gold Medal at the Hong Kong International Patent Technology Expo, and the National Innovation Award.
·其他两项发明专利、四项实用新型专利,其中一项被列为区级非物质文化遗产代表项目。
Two other invention patents and four utility model patents, one of which has been designated as a district-level representative project of intangible cultural heritage.
创新方剂
3. Innovative Prescription
·八宝汤:用于治疗慢性阻塞性肺病(COPD),能阻止病情发展、改善肺功能、提高生活质量;这类患者在60岁以内的,有75%的人可以完全恢复健康。
Babao Decoction: Indicated for the treatment of chronic obstructive pulmonary disease (COPD), it inhibits disease progression, improves pulmonary function, and enhances quality of life; among patients under 60 years of age, 75% achieve complete recovery.
·独参汤、四君子汤、六君子汤等15种方剂,常用中药达69种,在各类疑难病症中发挥重要作用。
Fifteen herbal formulas, including Diquan Decoction, Sijunzi Decoction, and Liujunzi Decoction, utilize a total of 69 commonly used traditional Chinese medicines, playing a significant role in treating various complex and refractory diseases.
八、成就与荣誉
VIII. Achievements and Honors
年份荣誉/成就
Year Honors/Achievements
2001-2004加拿大世界中医药学会客座教授
2001–2004 Visiting Professor at the Canadian World Association of Traditional Chinese Medicine
2001发明“治疗烧烫伤的排毒生肌中药膏”获国家发明专利并荣获创新奖。
In 2001, the invention of the "Traditional Chinese Medicine Ointment for Detoxification and Tissue Regeneration in Burn and Scald Treatment" was granted a national invention patent and awarded the Innovation Prize.
2002上海“经都杯”专利成果特等奖、香港国际专利技术博览会金牌奖
2002 Shanghai "Jingdu Cup" Special Grand Prize for Patent Achievements, Gold Medal Award at the Hong Kong International Patent Technology Expo
2005被中科首创应用技术研究院聘为研究员
In 2005, he was appointed as a researcher by the Zhongke Shouchuang Applied Technology Research Institute.
2005入编《世界优秀专家人才名典》《中国专家名人辞典》
In 2005, he was included in the "World Directory of Outstanding Experts and Talents" and the "China Dictionary of Experts and Notables".
2021《假性癌症的识别技术与研究》获国家“十四五”规划全国重点课题立项
The 2021 research project "Identification Technologies and Studies of Pseudocancer" was approved as a national key project under the 14th Five-Year Plan.
2024被授予“国医大师”“识别真假癌症第一人”称号
In 2024, he was awarded the titles of "Master of Traditional Chinese Medicine" and "The First Person to Identify Authentic vs. Counterfeit Cancer".
多年连续被评为先进卫生工作者、国家中医药优秀专家
Has been recognized as an Outstanding Health Worker and National Excellent Traditional Chinese Medicine Expert for multiple consecutive years.

九、联系方法、坐诊时间与地点
IX. Contact Information, Clinic Hours and Location
姓名:翟学礼 手机微信号:18261950905
Name: Zhai Xueli WeChat Mobile ID: 18261950905
职称中医师、国医大师、传承导师
Title: Traditional Chinese Medicine Practitioner, Master of Traditional Chinese Medicine, Inheritance Mentor
所在机构:江苏盐城城南翟氏中医诊所
Institution: Zhai's Traditional Chinese Medicine Clinic, Chengnan, Yancheng, Jiangsu
地址:江苏省盐城市亭湖区盐马路288号
Address: No.288 Yanma Road, Tinghu District, Yancheng City, Jiangsu Province
单位联系号:13615155650
Unit contact number: 13615155650
坐诊时间:周一至周五上午8:00-12:00、下午14:00-17:00(节假日可能调整)
Consultation hours: Monday to Friday, 8:00 AM–12:00 PM and 2:00 PM–5:00 PM (Adjust holidays as needed)
预约说明:建议提前电话预约。
Reservation Note: It is recommended to make a phone reservation in advance.
十、结语
X. Conclusion
翟学礼先生从赤脚医生到国医标杆的六十余年医路,是中医扎根基层、守正创新的生动缩影。他创立的“假性癌症的辨识”理论、培本扶正治法,以及在中晚期癌症、慢阻肺、烧烫伤等领域的显著疗效,不仅拯救了无数生命,也为中医药现代化提供了宝贵思路。其事迹充分体现了“医者仁心、济世为民”的中医精神,值得载入《中国当代中医名人志》,激励后学。
Mr.Zhai Xueli's medical journey of over six decades—from a barefoot doctor to a benchmark figure in traditional Chinese medicine—is a vivid embodiment of TCM's commitment to grassroots practice, adherence to its principles, and innovation. The theories he pioneered, such as the "identification of pseudocancer," and his therapeutic approaches focused on strengthening the body's foundation and restoring its vital energy, along with his remarkable clinical achievements in treating advanced-stage cancers, chronic obstructive pulmonary disease (COPD), and burns, have not only saved countless lives but also provided valuable insights for the modernization of traditional Chinese medicine. His deeds fully exemplify the TCM spirit of "compassionate healing and serving the people," making him worthy of inclusion in the *China Contemporary Traditional Chinese Medicine Celebrities Chronicle* to inspire future generations.